人気ブログランキング | 話題のタグを見る

『玄関開けたらリビング』問題

.
いやね、某所で挙がってた疑問なんだけどね(笑)
海外ドラマで『向こうの家は玄関開けたらすぐリビングで、ソファーに家族が座ってる』って話。

私も幼少の頃を思い出して記憶の糸をたどってみると、確かにそうだったかな・・・と。
なんであんま思い出にないんだろうと考えてみたら、私はどちらかというと『コンバット』とか
そういうのをよく見てた気がする。。

そうなんだよ・・・家での家族団らんの場面なんて、まず出てこない(笑)
だからそういう記憶が薄いんだなと、勝手に納得。
そのへんが、男の子と女の子の違いかもしれない。。


さて、そんな某所で話題になってたドラマとは『奥様は魔女』。
サマンサが旦那を『ダーリン』と呼ぶのは、それが彼の名前だからというお話もありーの(笑)
『大好きな旦那』のことじゃなかったと、衝撃を覚えたらしい。
まあそうだよなぁ・・
お花畑系の女子が彼氏のことを『ダー』とか呼ぶらしいけど、目の前で聞いたらたぶん笑けて
きちゃうだろうな・・・悪い意味で。。


てことで、たまには『今日の一曲』を。
これはどういう意味なんだろうか?、はたまた意味などないのか?
レッド・ツェッペリンで『 Darlene 』。





by shika_monologue | 2019-05-11 11:37 | 閑話休題 | Comments(2)

Commented by あん at 2019-05-12 12:30 x
男女で見る「海外ドラマ」の違いは確かにあるかも。
私は「名犬ラッシー」とか「ララミー牧場」とか「奥さまは魔女」とか、
たいてい「玄関開けたらリビング」系ばっかりでした。(笑

ダーリンは名前だったのは衝撃だった・・・。
「マイハニー」と同じ意味合いだと思い込んでいて。

Darleneとは? またまた、ややこしい言葉が。(笑
Commented by 鹿さん at 2019-05-12 18:40 x
英語だと綴りが違うから区別できるんだろうけど(あと細かい発音とか)
日本で放映されるとカタカナで表記されるし、発音もカタカナだから
分からないですよねー(笑)

『玄関開けたら~』は大人になってからのほうが、映画やなんやでたくさん
観てる気がします。
名前
URL
削除用パスワード